Bonjour, donc j'ai écrit ce message en anglais hier soir et je ne me sentais pas très bien. En fait après une autre nuit presqu'entièrement blanche je ne me sens vraiment pas mieux. Toute la semaine j'allais très bien et jeudi soir ça ma frappé soudainement durant le débat sur Obama. Je crois que ça s'envenait par contre, après la bataille de crème à rasage (oui je vais en venir à ça plus tard) de lundi et avoir passé environ 3-4h dans la pluie mercredi. C'était ma gorge qui me faisait vraiment mal et aujourd'hui c'est mon nez qui est complètement bloqué. C'est un peu difficile d'avoir l'énergie et la motivation de me concentrer quand j'ai à peine dormi, mais j'ai un travail à remettre lundi donc je vais essayer de terminer ça aujourd'hui et demain. Mais dans tout ça, j'ai réalisé combien j'ai de bons amis ici et combien on forme une super communauté. L'hôpital a dit qu'il ne voulait pas me voir à moins que ça soit pire (mon but c'était que ça n'empire pas, mais bon) et mes amis étaient vraiment de mon bord. Ils étaient vraiment là pour moi et Tamara et Shubh ont même été acheter des produits pour moi pour que j'aille mieux. Et Chiara, ma merveilleuse coloc, est aussi là pour moi et elle a été reporter des livres à la biblio pour moi :) C'est confirmé, j'ai les meilleurs amis possible ici!
So anyhow, this isn't supposed to be about me complaining this is supposed to be about Raisin (which might be a bit responsible for making me sick haha). So St Andrews has this great tradition of mentor ship in the form of Academic families. In your first year, students usually from 3rd year will adopt you. Last week when I was at the MUSA photoshoot I met a very nice 4th year who accepted to become my dad. And he ended up finding me a mom :D So at the origin this is so you can be shown the ways of the university, which is still sorta it, but the main attraction of academic families now is Raisin weekend. It usually is in November, but this is it was (thankfully) the last weekend of October.
Anyways, ce message n'était pas à propos de mon problème d'être malade, mais à propos de Raisin (qui est probablement aussi un peu responsable pour m'avoir rendu malade)! Donc Raisin - okay St Andrews a cette super vieille tradition de familles académiques. Dans la première année à St Andrews, les étudiants se font adopter par, d'habitude, des 3e années. La semaine passée j'ai été a un photoshoot pour MUSA et j'ai rencontré un gars de 4e année très gentil qui a accepté de m'adopter yé! Et il m'a aussi trouvé une maman! Donc à l'origine les 3e et 4e années sont supposés te donner des conseils et t'aider à t'integrer à l'université, ce l'ai toujours, mais en réalité de nos jours la plus grosse responsabilité des parents c'est la fin de semaine Raisin. C'est d'habitude à la fin Novembre, mais (dieu merci) cette année c'etait fin octobre.
So here is how it went: Sunday morning you show up at your mum's for a tea party - it usually doesn't really involved tea let's say. Some mums are mean (perhaps they suffered in their first year and want to make you pay?) and plan stuff like I live on the second floor and on each stair you go up to reach my flat you must take a shot (true story). But I had a nice mum! Actually there were two mums, Charlie and Emma. And overall we were 6 kids (plus 2 that didn't end up showing up), and we had aunties around to play with us too. So we showed up for 10am and the drinking started. With mimosas to start, which is fine, it is a morning drink :) but it was a big cup. We were explained the international rules of drinking (very interesting lol), and then the drinking games started :) Then I got a glass of Pimm's and lemonade, then I looked at my watch and it wasn't even noon. Crazy.
Donc voici comment ça c'est passé: Dimanche matin d'habitude c'est le 'tea party' chez la maman - mais ça ne veut pas toujours dire qu'il y a vraiment du thé. Des mamans sont vraiment méchantes (peut-être qu'elles ont soufferts dans leur première année? lol) et elles planifient des trucs du genre j'habite au deuxième étage donc à chaque marche pour monter au 2e tu dois prendre un shooter (oui des histoires vraies). Mais j'avais une bonne maman! En fait elles étaient deux mamans a nous accueuillir, Emma et Charlie. Nous étions 6 enfants (en plus de 2 autres qui ne sont jamais venus), et nous avions aussi des tantes qui étaient là avec nous. Donc nous sommes arrivés à 10h du matin et la boisson avait déjà commencés. On a commencés avec des mimosas, c'est correct, c'est bon le matin, mais c'était des très gros verres haha. Nous nous sommes ensuite fait expliquer les règles internationales de boisson (je sais pas trop comment traduire) et ensuite les jeux ont commencés. J'ai plus tard essayé le classique britannique Pimm's et limonade :)
Later on we got ready to go on a scavenger hunt elaborated by our mums with crazy stuff (okay not so crazy but during raisin weekend it is) like: kiss a stranger (my sister went all out with that), take a picture with a police hat (they aren't fond of loaning their hat...or even talking to us as I remember) and collecting coasters from different bars around (locals seem to hate us during Raisin...which I can understand..but as a 23 year old who wasn't being rowdy, I feel offended by their attitude toward me. Yes that means you, manager of Greyfriars Hotel. You lost a customer by being rude to me). Anyhow, except from some very mean locals, we had a lot of fun! :D
Plus tard nous nous sommes préparés à aller faire une chasse au trésor élaborés par nos mamans. Il y avait plein de choses folles à faire (okay peut-être pas si folle que ça, mais durant ce weekend en particulier rien n'est facile pour les étudiants) comme: embrasser un étranger (ma soeur a vraiment aimé ça...), prendre une photo avec un chapeau de police (ils sont pas très prêts à nous faire des faveurs pendant ce weekend...ou même à nous parler si je me rappelle bien), et collectionner autant de sous verres possible (les locaux nous détestent, et c'est encore plus apparent pendant ce weekend, quoique je peux comprendre car certains (beaucoup) d'étudiants sont fous et sous (pas un bon mixte), personnellement moi je l'ai prit un peu de travers de me faire traiter comme une folle, alors que j'ai 23 ans et que je ne dérangeais personne...oui je parle à toi, manager de l'hotel Greyfriars. Aucune recommendation de ma part pour votre discrimination.) A part ça, on a eu bien du plaisir!
my mum! ma maman de St Andrews :)
Oh yes this is ring of fire..at 10:45AM. Jeux avec boisson à 10:45 du mat haha
My cousins :D Glasgow, Berlin and Hanover (can't use real names under International drinking rules). Mes cousines ici à St And, Glasgow, Berlin et Hanover (car on ne pouvait pas utiliser nos vrais noms pour une partie de la journée)
Breakfast/Bar :) ...déjeuner et breuvage
Sisters and mum with Robert haha
Mum's side - Family portrait
(you may ask what is this sign around your neck? yes it says "Camila if found please return to... or call..." lol I found it cute, so did a lot of other people around town haha, I guess it's better than having the word slut written across the forehead haha
Portrait de famille du côté de ma maman :) (il manque une soeur et un frère aussi)
Vous vous demandez que dit le signe autour de mon cou? "Camila, si vous la trouvez ramener à telle adresse ou appelez tel numero" haha il y a toujours des signes comme ça, et je l'aimais bien, c'est mieux que de se faire dessiner des insultes dans la face haha
Portrait de famille du côté de ma maman :) (il manque une soeur et un frère aussi)
Vous vous demandez que dit le signe autour de mon cou? "Camila, si vous la trouvez ramener à telle adresse ou appelez tel numero" haha il y a toujours des signes comme ça, et je l'aimais bien, c'est mieux que de se faire dessiner des insultes dans la face haha
family portrait with mum, aunties, cousins, sisters, and friends
Tout le monde! maman, soeurs, cousines, tantes et amis!
Tout le monde! maman, soeurs, cousines, tantes et amis!
Siblings in a phone booth :)
Les soeurs dans une cabine téléphonique :)
Les soeurs dans une cabine téléphonique :)
Alright so this leads me to Raisin Monday. Tradition is your dad must give you a receipt written in Latin...which is usually written on crazy things, in exchange for a pound of raisin (cause they were expensive in those days). And the children must carry the receipt with them all across town, sometimes in lectures up until the foam fight (which I might add is the largest in the world). I didn't have one, which I am sort of happy about because I saw some crazy stuff! People carrying boats, dragging a piano around town, a park bench, another person (a dad was the pope and was being dragged by his children around town haha). And on top of having those crazy stuff, your mum dresses you up in the strangest outfits. We were the Loch Ness monster, isn't it awesome! I saw some ridiculous outfits, people (6 siblings) tied to a pole trying to walk around town lol it gets crazy (how many time did I write that word??). So the whole thing I guess is pretty humiliating having to parade around town...and they make us do the weirdest detour to reach the quad. It was super funny because there were SO MANY people there just to watch us and take pictures. And finally when we reach the quad, the foam fight happens. It is amazing! People just pass and slam foam into your face, people run around, there are fights and attacks going on. It is super fun! If you come to St Andrews to study one day, that is something you MUST do!
Donc tout ça mène au lundi! Premièrement ça s'appelle Raisin car dans le temps les enfants devaient donner une livre de raisins secs à leur parents en échange pour un reçu écrit en latin. Ce qui est d'habitude écrit sur des choses super folles (de nos jours) et les étudiants doivent trainer ça à travers la ville, des fois à leur cours, jusqu'à la bataille de crème à rasage (qui est la plus grosse au monde). Je n'avais pas de reçu et j'étais assez heureuse haha, car j'ai vu du monde avec des affaires très bizarres, du monde qui trainait des bancs de parc, des bateaux (oui des bateaux), tirer un piano à travers les rues, même des autres personnes (un père était le pape et il se faisait trainer par ses enfants haha). En plus de tout ca, nos mamans nous habillent dans des costumes plus ridicule les uns que les autres. Nous étions le monstre du Loch Ness, super non? J'en ai vu des costumes ridicules haha, et il y avait une famille (6 soeurs et frères) attacher à un poteau et ils essayaient de marcher à travers la ville, ça l'a du prendre bien du temps! Donc c'est un peu humiliant de parader à travers la ville haha, mais c'était super amusant! Et on arrive au centre près de Sallies Quad et il y a plein de gens qui sont là que pour voir les étudiants et prendre des photos! On se sent comme une célébrité jusqu'a ce qu'on se rappelle qu'on à la face verte et qu'on est habillé en monstre marin imaginaire haha. Finalement on arrive au carré et c'est la bataille avec la crème. C'était vraiment fou! Les gens passent et te lancent ou t'étampent de la crème dans la face, il y en a qui se court après et qui s'attaquent. C'était super amusant et je suis très contente d'y avoir participé! Si vous allez étudier à St Andrews, c'est un must!
And Nessie really exists!
Nous étions le monstre du Loch Ness!! :D
Nous étions le monstre du Loch Ness!! :D
With auntie Charlie :)
avec tante Charlie!
avec tante Charlie!
The world's largest foam fight :)
La plus grande bataille de crème à rasage au monde haha
La plus grande bataille de crème à rasage au monde haha
with my cousins during the foam fight :)
En pleine action avec les cousines!
En pleine action avec les cousines!
The aftermath, about to go spend an hour in the shower trying to wash this foam out of my hair :)
Après la bataille et juste un peu avant de passer 1h dans la douche pour essayer de laver cette crème de mes cheveux et le vert de ma face haha
Après la bataille et juste un peu avant de passer 1h dans la douche pour essayer de laver cette crème de mes cheveux et le vert de ma face haha
I will leave you on this note then :) et sur ce je vous laisse xoxoxox
p.s a lot of the pictures, clearly as I was in them, aren't mine but Charlie's or Emma's.
No comments:
Post a Comment